Polskie znaki drogowe do wymiany z powodu nazw zagranicznych miast

Na znaku z prawej strony nazwy miasta w sąsiednim państwie podawany będzie również znak oznaczający to państwo w ruchu międzynarodowym, np. Lwów (Lviv) UA, Wilno (Vilnius) LT.

Aktualizacja: 20.10.2019 17:43 Publikacja: 20.10.2019 16:02

Polskie znaki drogowe do wymiany z powodu nazw zagranicznych miast

Foto: Adobe Stock

Nazwy miast położonych w sąsiednich państwach będą podawane na znakach drogowych w języku polskim i w języku oryginalnym. To efekt rozporządzenia ministra infrastruktury. Na wymianę jest sporo czasu, bo aż do 2028 r. Prace właśnie ruszyły.

Zmiany mają być ułatwieniem dla osób, które nie znają pisowni nazw miast w języku państwa, na którego terenie są one położone.

O tym jak szybko zmienia się świat. Ameryka z nowym prezydentem. Chiny z własnymi rozwiązaniami AI. Co się dzieje w kraju przed wyborami. Teraz szczególnie warto wiedzieć więcej. Wyjaśniamy, inspirujemy, analizujemy

Praca, Emerytury i renty
Nie wszyscy seniorzy dostaną 13. emeryturę. Komu nie przysługuje świadczenie?
Prawo dla Ciebie
Nowości w dyżurach aptecznych i recepta od farmaceuty. Zmiany już za kilka dni
Praca, Emerytury i renty
Nowe terminy wypłat emerytur w lutym 2025. Zmiany w harmonogramie
Praca, Emerytury i renty
ZUS ostrzega przed błędami we wnioskach o rentę wdowią. Dwie najczęstsze pomyłki
Prawo w Polsce
Kto może wejść do twojego domu? I czy musi mieć nakaz?