Brzmienie przepisu ważniejsze niż treść preambuły

Preambuła aktu wspólnotowego nie ma mocy prawnie wiążącej i nie może być powoływana ani dla uzasadnienia odstępstw od przepisów danego aktu, ani w celu wykładni tych przepisów w sposób sprzeczny z ich brzmieniem

Aktualizacja: 14.05.2009 07:51 Publikacja: 14.05.2009 06:58

Brzmienie przepisu ważniejsze niż treść preambuły

Foto: ROL

Red

[b]To wniosek wynikający z wyroku Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości z 2 kwietnia 2009 r. w sprawie J.E.Tyson Parketthandel GmbH hanse j. (C-134/08).[/b]

Problem dotyczył wykładni przepisów rozporządzenia Rady (WE) nr 2193/2003 z 8 grudnia 2003 r. ustanawiającego dodatkowe cła przywozowe na niektóre produkty pochodzące z USA (DzU UE z 2003 r. nr 328, s. 3).

Pierwszym okresem obowiązywania tych ceł był okres od 1 do 31 marca 2004 r., a dodatkowe cło wynosiło wówczas 5 proc. (w kolejnych miesiącach było zwiększane o 1 pkt proc.). Rozporządzenie przewidywało w art. 4 ust. 2 okres przejściowy stosowania dodatkowych ceł wobec produktów, dla których można było wykazać, że znajdowały się w drodze do Wspólnoty w dniu wejścia w życie rozporządzenia (tj. 17 grudnia 2003 r.) oraz w odniesieniu do których nie można było zmienić miejsca przeznaczenia.

[srodtytul]Diabeł tkwi… w regulacjach przejściowych[/srodtytul]

W rozpatrywanej przez ETS sprawie wątpliwości dotyczyły wykładni powołanego przepisu przejściowego, którego brzmienie było niespójne z postanowieniami zawartymi w preambule rozporządzenia. Zgodnie z preambułą odstępstwo od poboru dodatkowych ceł dotyczyło towarów, które znajdowały się w drodze do Wspólnoty przed terminem pierwszego zastosowania dodatkowych ceł (tj. przed 1 marca 2004 r.), a nie w dniu wejścia w życie rozporządzenia (tj. 17 grudnia 2003 r.), jak stanowił art. 4 ust. 2.

[srodtytul]Niemiecki problem[/srodtytul]

Brak spójności miał istotne znaczenie dla spółki J.E.Tyson Parketthandel GmbH hanse j., importera towarów objętych wspomnianym rozporządzeniem. Dopuściła ona towary do obrotu w Niemczech 5 marca 2004 r. (tj. w piątym dniu poboru dodatkowych ceł), przy czym towary te zostały załadowane na statek w USA 20 lutego 2004 r.

Według decyzji niemieckiego urzędu celnego importer został obciążony dodatkowym cłem przywozowym. Spółka nie zgodziła się z tym jednak, podnosząc, że w tej sprawie zastosowanie powinny mieć przepisy przejściowe, zgodnie z którymi dodatkowe cło jest nienależne, jeśli przed pierwszym dniem zastosowania regulacji (a więc przed 1 marca 2004 r.) towary znajdowały się już w drodze do Wspólnoty. Tym samym importer oparł się na postanowieniach preambuły, a nie na przepisie rozporządzenia.

[srodtytul]Decyduje treść przepisu[/srodtytul]

Wątpliwości dotyczące wykładni przepisu przejściowego doprowadziły sprawę przed Trybunał, który nie zgodził się ze stanowiskiem importera. Podkreślił, że preambuła nie ma mocy prawnie wiążącej i nie może być stosowana w sposób sprzeczny z brzmieniem samego przepisu. ETS stwierdził, że regulacja przejściowa zawarta w rozpatrywanym rozporządzeniu powinna być interpretowana zgodnie z wyraźnym brzmieniem przepisu, a preambuła nie może modyfikować regulacji zawartej w samym akcie prawnym. W konsekwencji dodatkowemu cłu przywozowemu nie podlegają produkty, w odniesieniu do których można było wykazać, że znajdowały się w drodze do Wspólnoty w dniu wejścia w życie rozporządzenia, a nie w pierwszym dniu stosowania ceł.

Trybunał przyznał, że importerzy mieli prawo oczekiwać, iż produkty wywiezione z USA do Wspólnoty przed dniem opublikowania i wejścia w życie tego rozporządzenia nie powinny być obciążane dodatkowymi cłami. Oczekiwanie to nie było jednak uzasadnione w przypadku wywozu towarów po tym dniu, gdyż począwszy od tej daty importerzy nie mogli nie wiedzieć o wprowadzeniu tych regulacji.

[srodtytul]Zwolnienie w gestii importera[/srodtytul]

Orzeczenie ETS w tej sprawie kolejny raz (Trybunał orzekał uprzednio w tej kwestii) potwierdziło wyższość przepisu aktu wspólnotowego nad preambułą. Z orzeczenia tego wynika jednak kolejna istotna przesłanka.

Przy imporcie towarów objętych dodatkowym cłem przywozowym należy pamiętać o możliwości istnienia regulacji przejściowych dla poboru cła. Sam fakt, że na dzień odprawy celnej obowiązuje dodatkowe cło przywozowe na dany towar, nie musi oznaczać, że takie cło jest należne. Jak wynika z przytoczonej sprawy, znaczenie dla poboru dodatkowego cła mogą mieć przepisy przejściowe, uzależniające odstępstwo od poboru cła np. od daty wysyłki towaru do Wspólnoty (klauzule transportowe). Należy jednak pamiętać, że zwrócenie uwagi na taką możliwość, zawnioskowanie o uwzględnienie przepisu przejściowego i odstąpienie od poboru ceł zawsze pozostawać będzie w gestii samego importera, a nie organu celnego.

[i]—Andrzej Milczarczyk jest menedżerem w Dziale Doradztwa Podatkowego PricewaterhouseCoopers (biuro w Warszawie)

—Paulina Szwed jest konsultantką w tym dziale (biuro w Katowicach)[/i]

[b]To wniosek wynikający z wyroku Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości z 2 kwietnia 2009 r. w sprawie J.E.Tyson Parketthandel GmbH hanse j. (C-134/08).[/b]

Problem dotyczył wykładni przepisów rozporządzenia Rady (WE) nr 2193/2003 z 8 grudnia 2003 r. ustanawiającego dodatkowe cła przywozowe na niektóre produkty pochodzące z USA (DzU UE z 2003 r. nr 328, s. 3).

Pozostało jeszcze 92% artykułu
Sądy i trybunały
Adam Bodnar ogłosił, co dalej z neosędziami. Reforma już w październiku?
Prawo dla Ciebie
Oświadczenia pacjentów to nie wiedza medyczna. Sąd o leczeniu boreliozy
Prawo drogowe
Trybunał zdecydował w sprawie dożywotniego zakazu prowadzenia aut
Zawody prawnicze
Ranking firm doradztwa podatkowego: Wróciły dobre czasy. Oto najsilniejsi
Prawo rodzinne
Zmuszony do ojcostwa chce pozwać klinikę in vitro. Pierwsza sprawa w Polsce