Sąd: urząd a nie petent ma zapłacić za tłumaczenie obcojęzycznych dokumentów

Obcojęzyczne dokumenty przedkładane w urzędach muszą być przetłumaczone na język polski. Ten obowiązek nie musi jednak obciążać petentów.

Publikacja: 22.09.2017 07:39

Sąd: urząd a nie petent ma zapłacić za tłumaczenie obcojęzycznych dokumentów

Foto: Fotolia

W październiku 2016 r. Monika K. (dane zmienione) zwróciła się o przyznanie świadczeń na dziecko z Funduszu Alimentacyjnego na okres świadczeniowy 2016/2017.

Kobieta przedstawiła plik kserokopii dokumentów w języku hiszpańskim. Prezydent Łodzi wezwał ją do dostarczenia dokumentów przetłumaczonych na język polski. Jednocześnie pouczył, że w razie niezastosowania się do wezwania zostanie wydana decyzja o pozostawieniu wniosku bez rozpatrzenia. Monika K. złożyła oświadczenie, że w sierpniu 2016 r. zarobiła 1074 euro. Dostarczyła też wszystkie dokumenty dotyczące pracy w Hiszpanii od 11 lipca do 25 września 2016 r. Wyjaśniła, że z powodu braku pieniędzy nie może przedłożyć dokumentów przetłumaczonych na język polski. Musiałaby zapłacić za tłumaczenie 1800 zł, a jest samotną matką utrzymującą się z zasiłku dla bezrobotnych.

Czytaj dalej RP.PL

Tylko 9 zł aż za 3 miesiące!
Ciesz się dostępem do treści najbardziej opiniotwórczego medium w Polsce. Rzetelne informacje, pogłębione analizy, komentarze i opinie. Treści, które inspirują do myślenia. Oglądaj, czytaj, słuchaj.
Podatki
Jak ojciec pójdzie do banku, to darowizna będzie zwolniona z podatku
Materiał Promocyjny
Z kartą Simplicity można zyskać nawet 1100 zł, w tym do 500 zł już przed świętami
Podatki
Podatkowa ulga dla frankowiczów jeszcze przez dwa lata
Edukacja i wychowanie
Ferie zimowe 2025 później niż zazwyczaj. Oto terminy dla wszystkich województw
Prawo karne
Koniec „sprawy Skóry”. Zapadł prawomocny wyrok ws. zabójstwa studentki z Krakowa
Materiał Promocyjny
Strategia T-Mobile Polska zakładająca budowę sieci o najlepszej jakości przynosi efekty
Prawo drogowe
Jak używać kierunkowskazu na rondzie? Jest nowy wyrok sądu