Na tłumaczenie trzeba poczekać

Miliony obywateli Ukrainy trafiło do Polski od lutego br. W efekcie pojawiło się ich sporo w sądach czy urzędach. Zwiększyło się zapotrzebowanie na usługi tłumacza przysięgłego z języka ukraińskiego. A z tymi bywają problemy.

Publikacja: 11.07.2022 07:00

Na tłumaczenie trzeba poczekać

Foto: Fotorzepa, Pio Piotr Guzik

Zapotrzebowanie na tłumaczy dotyczy potrzeb indywidualnych osób, które dla celów związanych z pracą, nauką czy załatwienia spraw urzędowych potrzebują posiadać tłumaczenie przysięgłe przywiezionych dokumentów.

– Z posiadanych przez nas informacji wynika, że z uwagi na duże zapotrzebowanie na usługi tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego znacznie wydłużył się czas oczekiwania na tłumaczenie – piszą posłowie.

Pozostało 87% artykułu

Czytaj dalej RP.PL

Tylko 9 zł aż za 3 miesiące!
Ciesz się dostępem do treści najbardziej opiniotwórczego medium w Polsce. Rzetelne informacje, pogłębione analizy, komentarze i opinie. Treści, które inspirują do myślenia. Oglądaj, czytaj, słuchaj.
Podatki
Jak ojciec pójdzie do banku, to darowizna będzie zwolniona z podatku
Materiał Promocyjny
Z kartą Simplicity można zyskać nawet 1100 zł, w tym do 500 zł już przed świętami
Podatki
Podatkowa ulga dla frankowiczów jeszcze przez dwa lata
Edukacja i wychowanie
Ferie zimowe 2025 później niż zazwyczaj. Oto terminy dla wszystkich województw
Prawo karne
Koniec „sprawy Skóry”. Zapadł prawomocny wyrok ws. zabójstwa studentki z Krakowa
Materiał Promocyjny
Strategia T-Mobile Polska zakładająca budowę sieci o najlepszej jakości przynosi efekty
Prawo drogowe
Jak używać kierunkowskazu na rondzie? Jest nowy wyrok sądu