Na tłumaczenie trzeba poczekać

Miliony obywateli Ukrainy trafiło do Polski od lutego br. W efekcie pojawiło się ich sporo w sądach czy urzędach. Zwiększyło się zapotrzebowanie na usługi tłumacza przysięgłego z języka ukraińskiego. A z tymi bywają problemy.

Publikacja: 11.07.2022 07:00

Na tłumaczenie trzeba poczekać

Foto: Fotorzepa, Pio Piotr Guzik

Zapotrzebowanie na tłumaczy dotyczy potrzeb indywidualnych osób, które dla celów związanych z pracą, nauką czy załatwienia spraw urzędowych potrzebują posiadać tłumaczenie przysięgłe przywiezionych dokumentów.

– Z posiadanych przez nas informacji wynika, że z uwagi na duże zapotrzebowanie na usługi tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego znacznie wydłużył się czas oczekiwania na tłumaczenie – piszą posłowie.

Pozostało jeszcze 86% artykułu

99zł za rok.
Bądź na bieżąco! Czytaj ile chcesz!

Kto zostanie nowym prezydentem? Kto zostanie nowym papieżem? Co się dzieje w USA? Nie przegap najważniejszych wydarzeń z kraju i ze świata!
Matura i egzamin ósmoklasisty
Matura 2025: język polski. Odpowiedzi i arkusze CKE
Matura i egzamin ósmoklasisty
Matura 2025: matematyka - poziom podstawowy. Odpowiedzi
Prawo dla Ciebie
Jest decyzja SN ws. wytycznych PKW. Czy wstrząśnie wyborami?
Zawody prawnicze
Egzaminy prawnicze 2025. Z tymi zagadnieniami zdający mieli największe problemy
Matura i egzamin ósmoklasisty
Matura i egzamin ósmoklasisty 2025 z "Rzeczpospolitą" i WSiP
Materiał Promocyjny
Lenovo i Motorola dalej rosną na polskim rynku